“Il parlare due lingue è certamente uno degli aspetti del bilinguismo”.
Sapevatelo. Su Rieduchescional Channel.
Meno male che a scriverlo è un’azienda di traduttori. Se l’avessi letta su un sito di ingegneri, idraulici o studenti di arabo avrei potuto pensare che sia una frase senza senso d’essere. Invece questi son gente esperta.

13 Agosto 2007 a las 7:40
Che l’altro aspetto sia avere due lingue?
13 Agosto 2007 a las 8:18
Che brutta immagine! :D
14 Agosto 2007 a las 1:13
AHAHAH
Su Rieduchescional Channel
‘mbuti!!!
Spingitori di spingitori di cavalieri su Rieduchescional Channel!!
Ora mi sono scatenato . . .
:D
Omamma che forte!
p.s. spero di non aver fatto casino con l’HTML! :P
14 Agosto 2007 a las 12:25
belin meno male che me l’hai detto.. mi sono sempre chiesta cosa fosse il “bi” davanti :D
14 Agosto 2007 a las 7:11
@Arwenh: neanche io l’avevo ben chiaro… memo male che qualcuno mi ha aperto gli occhi…!
…ACHEI!
Su Rieducational Channel!